به فقرای تهران چیزی نرسید که بدهند |
هموطن , سه شنبه 5 مهر 1384 - ساعت 13:00 |
یکی از نوظهورترین تماشاهایی که این اوقات در تهران دیده میشد تیاتر است، چه این اوقات یک زن بازیگری در ایران وارد شده است که زوجه یک نفر نمسوی ساعت ساز است . |
تاریخ اجتماعی ایران در عهد قاجاریه - چارلزجیمزویلسن - ترجمه جمشید دودانگه-یکی از نوظهورترین تماشاهایی که این اوقات در تهران دیده میشد تیاتر است، چه این اوقات یک زن بازیگری در ایران وارد شده است که زوجه یک نفر نمسوی ساعت ساز است و به زبان فارسی به هیچ وجه نمیتواند تکلم نماید و تمام مضمون بازیها را از حفظ نموده و به یک نوعی آنها را بیان مینماید؛ و یکی از مضمون پردههای بازی او مسئله ذیل است؛ پرده اول «لورس و پاشا» یعنی خرس و پاشا بود که آن را به زبان فارسی ترجمه نموده و بعد مشارالیها آن را از حفظ نموده بود. |
روزنامهء هموطن سلام http://www.hamvatansalam.com |
آدرس خبر : http://www.hamvatansalam.com/news45070.html |